The alphabet is something not khổng lồ be argued with: there are 26 letters in as fixed a sequence as the numbers 1-26; once learned in order and for the "sounds they make", you have the key lớn reading & the key to the way the world is classified. Or perhaps not.
Bạn đang xem: H&m việt nam online
Actually, in the course of writing my book about the history of the letters we use, Alphabetical, I discovered that the alphabet is far from neutral. Debates about power và class surround every letter, and H is the most contentious of all. No other letter has had such power khổng lồ divide people into opposing camps.
In Britain, H owes its name to the Normans, who brought their letter "hache" with them in 1066. Hache is the source of our word "hatchet": probably because a lower-case H looks a lot like an axe. It has certainly caused a lot of trouble over the years. A century ago people dropping their h"s were described in the Times as "h-less socialists." In ancient Rome, they were snooty not about people who dropped their Hs but about those who picked up extra ones. Catullus wrote a nasty little poem about Arrius (H"arrius he called him), who littered his sentences with Hs because he wanted lớn sound more Greek. Almost two thousand years later we are still split, & pronouncing H two ways: "aitch", which is posh and "right"; and "haitch", which is not posh và thus "wrong". The two variants used khổng lồ mark the religious divide in Northern Ireland – aitch was Protestant, haitch was Catholic, và getting it wrong could be a dangerous business.
Xem thêm: Các Loại Đèn Led Âm Trần Loại Nào Tốt Nhất Hiện Nay, Top 9 Đèn Led Âm Trần Tốt Nhất Hiện Nay 2021
Perhaps the letter H was doomed from the start: given that the sound we associate with H is so slight (a little outbreath), there has been debate since at least AD 500 whether it was a true letter or not. In England, the most up-to-date research suggests that some 13th-century dialects were h-dropping, but by the time elocution experts came along in the 18th century, they were pointing out what a crime it is. Và then received wisdom shifted, again: by 1858, if I wanted khổng lồ speak correctly, I should have said "erb", "ospital" và "umble".
The world is full of people laying down the law about the "correct" choice: is it "a hotel" or "an otel"; is it "a historian" or "an historian"? But there is no single correct version. You choose. We have no academy lớn rule on these matters and, even if we did, it would have only marginal effect. When people object lớn the way others speak, it rarely has any linguistic logic. It is nearly always because of the way that a particular linguistic feature is seen as belonging to a cluster of disliked social features. Writing this book has been a fascinating journey: the story of our alphabet turns out to be a complex tug of war between the people who want lớn own our language và the people who use it. I know which side I"m on.
Alphabetical: How Every Letter Tells A Story by Michael Rosen is published on 7 November by John Murray, £16.99